LA VIE MODERNE
Marguerite, Claire et Jacques sont assis dans une voiture de métro.
Marguerite se sent différente des autres adolescents, elle éprouve
des difficultés à communiquer avec eux. Lentement, elle va
s'éloigner du monde. Claire passe une journée à Paris
et croise un célèbre chanteur américain qu'elle admire
depuis toujours. Jacques est au chômage et sa femme l'a quitté.
Suite à plusieurs coïncidences, Jacques doit s'improviser détective.
|
MODERN LIFE
Marguerite, Claire and Jacques are seated in the same carriage on the Paris
underground. Marguerite feels different from other kids of her age, she
has difficulty to communicate with them and is slowly isolating herself
from the world around her. Claire is spending a day in Paris, where she
happens to run into an American singer and celebrity she has always adored.
Jacques has lost both his job and his wife. Through coincidences Jacques
finds himself having to play detective.
|
DAS MODERNE LEBEN
Marguerite, Claire und Jacques sitzen in der U-Bahn. Marguerite fühlt
sich anders als ihre Altersgenossinnen und hat Schwierigkeiten, mit ihnen
zu kommunizieren. Langsam wendet sie sich von dieser Welt ab. Claire
verbringt einen Tag in Paris und begegnet einem berühmten amerikanischen
Sänger, für den sie immer geschwärmt hat. Jacques ist
arbeitslos und von seiner Frau verlassen worden. Durch verschiedene Umstände
muss Jacques in die Rolle eines Detektivs schlüpfen.
|